[Burichan] [Gurochan] [Futaba] [Photon] [Uboachan] - [Home] [RSS Live Feed] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Password (for post and file deletion and editing)

File: 1278464946668.jpg -(13.8 KiB, 300x300) Thumbnail displayed, click image for full size.
14166 No.4391   [Delete]   [Edit

I've noticed most Nikkiades (as I've come to affectionally refer to any Yume Nikki-like games... maybe I finally coined a term?) have main characters with names ending in -tsuki, regardless of any relationship the name has to the moon.

Can't we leave the -tsuki termination alone for a while, and choose more interesting or meaningful names for the main character in our fangame?

>> No.4393   [Delete]   [Edit]

...Wow. Speaking of words that end in tsuki, after a quick research in WWWJDIC, I found some unused words ending in -tsuki that are way more interesting or meaningful than most I've seen around. Some are even funny:

草付 【くさつき】 (n) patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)
運の尽き 【うんのつき】 (exp) out of luck; end of your rope
保障付 【ほしょうつき】 (adj-no) guaranteed; certified; warranty included
曰く付き 【いわくつき】 (n,adj-no) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain
落ち着き(P); 落着き; 落ち付き; 落付き 【おちつき】 (n) (1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness
お付き; 御付き 【おつき】 (n) retainer; attendant; escort
思い付き 【おもいつき】 (n) plan; idea; suggestion
気付き 【きづき】 (n) awareness
原付き 【げんつき】 (n) scooter; low power "motorized" bicycle (motorised); moped
焦げ付き 【こげつき】 (n) a bad debt
腰付き 【こしつき】 (n) gait; posture
言葉付き 【ことばつき】 (n) wording
面付き 【つらつき】 (n) expression; look
庭付き 【ていづき】 (n,adj-no) having a garden
手付き 【てつき】 (n) manner of using one's hands
縄付き 【なわつき】 (n) criminal
に付き 【につき】 (exp) per; apiece; because of; regarding; (printing) impression; sociability; appearance
寝つき; 寝付き 【ねつき】 (n) quality (ease, difficulty) of one's sleep
火付き 【ひつき】 (n) kindling a fire; lighting a fire
紐付き 【ひもつき】 (n,adj-no) (uk) conditions; strings attached; restriction; restrictions; controls
札付き 【ふだつき】 (adj-no) tagged; notorious; double-dyed; hardened
筆付き 【ふでつき】 (n) brushwork
窓付き 【まどつき】 (n,adj-f) window (e.g. in an envelope, box, etc.); aperture
役付き 【やくづき; やくつき】 (n) holding a position of responsibility
病み付き 【やみつき】 (n) being addicted to; being wholly absorbed by
寄り付き 【よりつき】 (n) opening session; anteroom
顔付き(P); 顔つき 【かおつき】 (n) (outward) looks; features; face; countenance; expression
狐付き; 狐憑き 【きつねつき】 (n) spirit possession; one possessed by spirits
肉付き; 肉づき 【にくづき】 (n) (1) bodily build; degree of fleshiness; (adj-no) (2) strapping; buxom

>> No.4394   [Delete]   [Edit]

Actually there are some fangames here where the main character's name does not end with 'Tsuki'
For example, Alex from Inspiration
Zi from Somnia
Al Ree from N'Oubliez Jamais
IDK about the character's names in the Ridiculous Hallucinations game, but I bet it don't end with 'tsuki'
Isoshiki from Madoro-mu
IDK about the guy from The Passing, but his name might be an english character
Jade from Hostage Diary
May from May
Natalie from Dreamscaper
Sabitsuki actually means 'covered in rust', it has no relation to the moon whatsoever

And there are other plenty of fangames where the character that has a name that does NOT end with 'tsuki'.

>> No.4398   [Delete]   [Edit]

>>4394

>Sabitsuki actually means 'covered in rust', it has no relation to the moon whatsoever

I know that, I was talking about the termination, not the reference to the moon.

Madotsuki itself doesn't have relationship with the moon, it means "aperture".

>> No.4400   [Delete]   [Edit]

Uh... my fan game character's name ends with "Tuki" and he's a boy...
His name means "Wolf Moon" which is obvious if you were to play it.
I agree, there is a lot of "Tsuki's" in fan games, but I figure eventually people will run out of names that can end with "tsuki"...

>> No.4402   [Delete]   [Edit]

OP has a point, but I feel that the -tsuki thing is merely to show endearment to the game they are making their own game in honor of.

It's also like the close-eyed thing. I just sort of seems like a norm, y'know?

However, I would still encourage people to challenge themselves creatively in their endeavors. Fangames don't have to be just like the source material. It can be completely different (well... maybe not too different, but pretty different, at least)

Rambling. I am tired and I am rambling :S

>> No.4403   [Delete]   [Edit]
>I've noticed most Nikkiades (as I've come to affectionally refer to any Yume Nikki-like games... maybe I finally coined a term?)

I usually say 'hasei', that means 'derivation'. They use 'Yume Nikki Hasei' in Pixiv for the fangames.

>>4394

>Sabitsuki actually means 'covered in rust', it has no relation to the moon whatsoever

Every name has a meaning. Usotsuki is 'liar', Urotsuki is 'wander'. Etc.

Also, Jose and Kazaguruma from Kudaranu mousou no / ridiculous hallucinations / crap delusion.
Aya from Hallucigenia.
Kazenori from Solitude. We actually thought about using -tsuki on his name tho.

The 'tsuki' thing is more like a homage to the original game. Like most fangames use edits from Madotsuki's sprites, or most have closed eyes, etc. I don't see it as a problem, and it actually makes it easier for me to relate the characters.

Also, names don't have to be meaningful. Madotsuki didn't mean anything other than the fact she has a 'window attached' to her shirt, did it?

>> No.4408   [Delete]   [Edit]
>Also, names don't have to be meaningful. Madotsuki didn't mean anything other than the fact she has a 'window attached' to her shirt, did it?

That's up to the player to decide, really.

>やみつき

Addictsuki.



Delete Post [] Password
Report Post(s) to Staff